Кто проживает на дне океана?
Ну, короче говоря, я провожу эксперимент, в этом эксперименте все будут лететь и кувыркаться.
Название: По канату
Автор: А. Фэйт
Семь ложечек сахара на моем кораблеЖанр: драма и много агнста
Пейринг: Дик и мироздание. Точнее, Мироздание/Дик Окделл
Саммари: маленький Ричард убегает из дома и попадает к бродячим артистам, где становится канатоходцем. Все прелести мира сего никуда не пропали.
Между колоколен протянул я канаты, между окон
Протянул гирлянды,
От звезды к звезде – золотые цепи,
И вот я танцую.
Рембо.
Белоснежный солнечный диск тонул в пелерине алых и рыжих облаков. Теплый весенний воздух скользил по земле, наполняя паруса плащей горожан. Женщины придерживали длинные юбки и шляпки, мужчины, бормоча проклятья, тщетно пытались усмирить взбунтовавшуюся ткань.
Высоко над городом черными клиньями сновали только вернувшиеся птицы. Им предстояла большая работа.
Тонкий юношеский силуэт ронял черную тень на полотно моста.
«Серый город», - Ричард поморщился.
читать дальшеМысленно юноша называл Олларию только так - Серый город.
Так повелось с той самой минуты, когда Ричард впервые прошел под тенью городских ворот и оказался один на один с целым городом, этим безумным термитником без цвета и звука.
Именно в Сером городе Ричард впервые ясно почувствовал страх. Страх сорваться, упасть.
И это, конечно же, был приговор.
Вопреки мнению всех членов труппы, их канатоходец прекрасно помнил, как он к ним попал. И свое детство – тоже.
Сухое, серое лицо матери, испуганные лица сестер, Надор – эту цитадель холодных зим и пыльных легенд, чьи призраки давно стали прахов.
И приступы удушья – их Ричард помнил особенно хорошо: когда внезапно перестаешь дышать и даже не знаешь, как позвать на помощь.
Тогда все было мертвым и бледным. И это было привычно.
Когда же погиб отец, и его убийца переступил порог старого замка, Ричард впервые увидел цвет.
Убийца его отца. Прислужник Леворукого и потомок предателя был переполнен цветами и оттенками, будто через открытые двери в дом влетела радуга… Которая с каждой секундой выцветала, тускнела и сливалась с серым камнем замка.
И тогда страх, что гнездился где-то глубоко в душе нового герцога Надора, превратился в панику.
На следующую ночь он сбежал.
Спустя еще три дня замерзшего герцога подобрала труппа бродячих артистов, пришедших в Надор из Придды, но быстро сообразивших, что ловить им здесь нечего, и теперь шедших в Олларию.
- Столица, малыш, обетованная земля для перелетных пташек вроде нас, - усмехался старик Михаэль, который, как тогда решил для себя Ричард, был в труппе за главного.
Тогда Дик еще не знал, что главного в его новой семье – нет.
Всю дорогу до Олларии Дикон учился.
- Ты будешь стоять на площади и внимательно следить за тем, куда клиент спрячет предмет. Запомни, это всегда что-то небольшое, булавка там или пуговица, если в рукав, то ты поведешь локтем вот так, запомнил? Затем ты покажешь мне, в какой именно рукав, для этого чуть наклони голову к плечу, ясно? Нет? Да что ж такое-то? – Михаэль честно старался научить Дика основам ремесла прорицателя. Но внимание было не самой сильной стороной мальчика.
- Послушай, мальчик, - цепко ухватив Дика за рукав куртки в сотый раз повторял старик, - Тут нет ничего сложного, понимаешь? Ты просто должен почувствовать, чего от тебя хочет публика. Мы хотим сыто жить, они хотят развлекаться. Видишь, все просто!
Дик молча кивал.
Затем Офелия и Селестина – две сестры, чьей единственной общей чертой была лютая ненависть к своим именам, решили научить Ричарда самым простым фокусам.
К фокусам Дикон проявил больше способностей, но ему не хватало ловкости, а самое главное – умения держать лицо.
- Малютка, пойми, пожалуйста, никто, я повторяю, никто не должен понять, как тебе тяжело! Это наша первая заповедь: быть веселым! – хмурилась Офелия.
Дик кусал губы.
Неизвестно, сколько бы все это длилось , если бы после очередного не слишком успешного урока Дикона не позвал бы к себе Отто.
Отто, не слушая робких возражений, натянул между двумя соснами парусиновую ленту, выдал Ричарду тонкий прут и жестом велел встать на строп.
Дик только пожал плечами, заранее зная, что ничего путного из этой затеи не выйдет.
Стоило ему поставить одну ногу на строп, как тот заходил ходуном под его весом, Дик потерял равновесие и упал так и не забравшись.
- Не думай, - спокойно сказал Отто и жестом велел Дику продолжать.
«Легко ему говорить,» - поморщился Ричард.
Дик повторил попытку, но и в этот раз ничего не вышло. Мальчик виновато улыбнулся.
Отто нахмурился и, подойдя к мальчику, серьезно сказал:
- К завтрашнему утру ты будешь ходить по нему вперед и назад с закрытыми глазами или чеши на все четыре стороны, понятно изъясняюсь?
Дикон удивленно захлопал глазами.
- Понятно… - кивнул он.
- Славно, - улыбнулся Отто и ушел, оставив Ричарда наедине с невыполнимой задачей.
Внезапно мир снова начал выцветать.
Перспектива вновь оказаться в невидимой никому серой темнице оказалась до ужаса реальной, и Дик, поспешно схватил прут и попытался вновь забраться на непослушную конопляную ленту.
- Леворукий тебя побери! – шипел Ричард, тщетно стараясь удержать равновесие и наконец встать на злосчастный строп двумя ногами.
Спустя примерно два часа, Ричарду удалось стоять на тросе, опираясь на прут. Во всем остальном он был готов сдаться.
- Расслабь колени, - раздалось откуда-то из-за кустов.
Ричард замер.
- И вообще, не напрягайся, - из тени легкая и гибкая вышла Пилар.
Девушка-змея легко взошла на трос, от чего Дикон чуть не упал, и, сделав несколько шагов, также легко спрыгнула на землю.
- Давай я тебя подержу, а ты иди, - предложила она.
Дикон кивнул.
Утром Отто, хмыкнув, сказал: «Пойдет.»
Мир по-прежнему был цветным.