Преподаю язык Атлантиды
О таких приемах я уже читал в книгах, и все это казалось мне игрой.
Мне хотелось удержать его, объяснить, что я рад был бы внушить ему симпатию к себе -- не для того, чтобы он лучше защищал меня на суде, но, если можно так сказать, из естественного человеческого чувства. Главное же, я видел, что он из-за меня расстроился. Он не мог меня попять и поэтому сердился. А у меня было желание убедить его, что я такой же, как все, совершенно такой же, как все. Но и сущности, это было бесполезно. И я от этого отказался -- из лености.
Прокурор возразил, что во всей этой истории слишком уж много взваливают на случайность.
Вот этими цитатами я бы выразила всю суть произведения. Это душно, жарко, противное липкое чувство на коже, запах муж и их же жужжание.
Все это слепо и вымученно. Во всех смыслах.
Прочитала. Не понравилось.
Мне хотелось удержать его, объяснить, что я рад был бы внушить ему симпатию к себе -- не для того, чтобы он лучше защищал меня на суде, но, если можно так сказать, из естественного человеческого чувства. Главное же, я видел, что он из-за меня расстроился. Он не мог меня попять и поэтому сердился. А у меня было желание убедить его, что я такой же, как все, совершенно такой же, как все. Но и сущности, это было бесполезно. И я от этого отказался -- из лености.
Прокурор возразил, что во всей этой истории слишком уж много взваливают на случайность.
Вот этими цитатами я бы выразила всю суть произведения. Это душно, жарко, противное липкое чувство на коже, запах муж и их же жужжание.
Все это слепо и вымученно. Во всех смыслах.
Прочитала. Не понравилось.